マタイによる福音書 17:23 - Japanese: 聖書 口語訳 彼らに殺され、そして三日目によみがえるであろう」。弟子たちは非常に心をいためた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 彼らに殺される。しかし3日目に死から蘇る・・・!!!」 (そんな・・・) イエスが殺されなければならないという知らせに心から悲しむ使徒たち。 Colloquial Japanese (1955) 彼らに殺され、そして三日目によみがえるであろう」。弟子たちは非常に心をいためた。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そして殺されるが、三日目に復活する。」弟子たちは非常に悲しんだ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 彼らに殺される。しかし、3日目に死から蘇る!」イエスが殺されなければならないという知らせに心から悲しむ弟子たち。 聖書 口語訳 彼らに殺され、そして三日目によみがえるであろう」。弟子たちは非常に心をいためた。 |
その六十二週の後にメシヤは断たれるでしょう。ただし自分のためにではありません。またきたるべき君の民は、町と聖所とを滅ぼすでしょう。その終りは洪水のように臨むでしょう。そしてその終りまで戦争が続き、荒廃は定められています。